lunes, septiembre 06, 2004

LA RELIGIÓN de la paz:
An extremist Islamic cleric based in Britain said yesterday that he would support hostage-taking at British schools if carried out by terrorists with a just cause.

Omar Bakri Mohammed, the spiritual leader of the extremist sect al-Muhajiroun, said that holding women and children hostage would be a reasonable course of action for a Muslim who has suffered under British rule.

In an interview with The Sunday Telegraph, Mr Mohammed said: "If an Iraqi Muslim carried out an attack like that in Britain, it would be justified because Britain has carried out acts of terrorism in Iraq.
ACTUALIZACIÓN: Afortunadamente, de vez en cuando se oyen trazas de cordura, como la de Abdel Rahman al-Rashed, el director de la cadena de noticias al-Arabiya:
It is a certain fact that not all Muslims are terrorists, but it is equally certain, and exceptionally painful, that almost all terrorists are Muslims.

The hostage-takers of children in Beslan, North Ossetia, were Muslims. The other hostage-takers and subsequent murderers of the Nepalese chefs and workers in Iraq were also Muslims. Those involved in rape and murder in Darfur, Sudan, are Muslims, with other Muslims chosen to be their victims.

Those responsible for the attacks on residential towers in Riyadh and Khobar were Muslims. The two women who crashed two airliners last week were also Muslims.

Bin Laden is a Muslim. The majority of those who manned the suicide bombings against buses, vehicles, schools, houses and buildings, all over the world, were Muslim.

What a pathetic record. What an abominable "achievement". Does all this tell us anything about ourselves, our societies and our culture?

These images, when put together, or taken separately, are shameful and degrading. But let us start with putting an end to a history of denial. Let us acknowledge their reality, instead of denying them and seeking to justify them with sound and fury signifying nothing.

[...] We can't call those who take schoolchildren as hostages our own.

We cannot tolerate in our midst those who abduct journalists, murder civilians, explode buses; we cannot accept them as related to us, whatever the sufferings they claim to justify their criminal deeds. These are the people who have smeared Islam and stained its image.

We cannot clear our names unless we own up to the shameful fact that terrorism has become an Islamic enterprise; an almost exclusive monopoly, implemented by Muslim men and women.

We cannot redeem our extremist youths, who commit all these heinous crimes, without confronting the Sheikhs who thought it ennobling to re-invent themselves as revolutionary ideologues, sending other people's sons and daughters to certain death, while sending their own children to European and American schools and colleges.
Quiero pensar que es sincero, y que no está acogiéndose a la al-taqiyya coránica.