PERDÓN POR la falta de posts; ya sabéis, exceso de trabajo. Mientras tanto, está claro que la carta de Rice a Moratinos sí es auténtica. Como os dije, tenía mis dudas por los errores tipográficos ("higt level group,s" en lugar de "high level group's", "united states" sin las iniciales mayúsculas, etc) y, no sé qué queréis que os diga, pensé que podía tratarse de un comunicado suicida depilado y con triple muda. Ya me entendéis.
Tampoco me bastaba ver la carta reproducida así que, teniendo en cuenta que con la diferencia horaria con EEUU iba a tardar demasiado tiempo en averiguar algo de forma independiente, he hecho lo más sencillo: ponerme en contacto con la embajada de Estados Unidos en Madrid, cuyo servicio de prensa me ha comentado amablemente que la carta es genuina. Y que ellos mismos se la habían pasado a los medios, entre ellos El Mundo, lo que hace que los errores de éste sean aún más patéticos. También tengo que decir que les ha llamado la atención que se haya traducido "contribution" en el sentido de contribución financiera, porque la palabra en inglés no significa necesariamente eso, por lo que difícilmente se puede concluir que esa colaboración potencial vaya ser económica. De todas maneras no me parecía que tuviesen la intención de aclararlo públicamente; creo que van a dejar que los chiquillos jueguen con la pelotita de la ambiguedad.
<< Home