¡QUÉ BELLA es la vida del enviado especial de El Mundo! Cuando hay que escribir un artículo se coge un diario local, se deja pasar unos días para que no de tanto el cante y se fusila el texto by the face. Eso es lo que ha hecho Julio Valdeón Blanco, que "intertextualiza" -anécdotas incluidas- un artículo del New York Times sobre TVNewser, un blog de éxito sobre la industria televisiva estadounidense.
Vamos a hacer un pequeño análisis. Este es el primer párrafo del artículo de El Mundo, hoy (requiere suscripción, pero si queréis comprobarlo dentro de siete días estará en abierto en la hemeroteca):
Cuando los ejecutivos más poderosos de la televisión estadounidense buscan noticias sobre su negocio, acuden a TVNewser.El New York Times, 20 de noviembre de 2006:
When people in the television news business want to find out what’s going on in their industry, they turn to a blog called TVNewser.
Sigamos. El Mundo:
Realizado con impecable profesionalidad, ahíto de noticias, rumores, ratings y artículos, funciona siete días a la semana, 24 horas al día.El New York Times:
Mr. Stelter’s blog (tvnewser.com), a seven-day-a-week, almost 24-hour-a-day newsfeed of gossip, anonymous tips, newspaper article links and program ratings, has become a virtual bulletin board for the industry.El Mundo:
A partir de las nueve de la mañana teclea en el blog, a veces incluso en clase, gracias a una conexión wifi proporcionada por la universidad. Los publicistas televisivos, productores y directivos conocen su horario escolar para evitar perturbarlo. Miles de personas acuden con religiosidad diaria a sus mentideros. Stelter, por ejemplo, fue el primero en afirmar que Peter Jennings, el mítico presentador del telediario de la ABC, agonizaba. Cuando se supo que Karie Couric, la conductora del noticiero de la tarde en CBS, adelgazó varias tallas en una entrevista gracias al milagro de photoshop, la noticia saltó en TvNewser.
El New York Times:
These days, by 9 a.m. he is awake and blogging, sometimes in class, courtesy of a campuswide Wi-Fi connection, as well as from his apartment, the student union and his cluttered desk in a corner of the newspaper office.
Mr. Stelter has earned the grudging trust of many of his readers, who e-mail him hundreds of tips a day that often translate into scoops, like the early warning that Peter Jennings, the former ABC News anchor, was near death or, more recently, the discovery of a Photoshopped publicity shot of Katie Couric, the “ CBS Evening News” anchor, that made her appear a dress size or two smaller.
El Mundo:
Jonathan Klein, presidente de operaciones domésticas de CNN, hace tiempo que le pasó a Steler su móvil personal. Mientras el huracán Dennis arrasaba edificios durante el verano de 2005, Klein lo llamó para asegurarse de que estaba viendo en televisión al periodista de CNN Rick Sánchez. «¿No es genial?», repetía, entusiasmado, Klein. Poco después Selter escribió que Sánchez «podría convertirse en la estrella de la tormenta». Claro que no siempre sus relaciones fueron tan dulces. En marzo de 2005 Klein reunió a sus directivos para prohibir que filtrasen noticias a TvNewser. Su admonición tardó minutos en publicarse en el blog.
El New York Times:
Mr. Klein, certainly one of the most powerful figures in the business, telephoned Mr. Stelter one Sunday during Hurricane Dennis in the summer of 2005 to make sure he was tuned in to a report by Rick Sanchez. “He was saying: ‘Are you watching this? Isn’t this great?’ ” Mr. Stelter said. (He promptly blogged about it, writing, “CNN correspondent Rick Sanchez may become the star of this storm.”)
[...] But the two have also had the occasional clash. After Mr. Klein admonished employees during an editorial meeting last year for leaking stories — presumably to Mr. Stelter — notes of the meeting were promptly leaked to TVNewser.
El Mundo:
Entre los asiduos a TvNewser corre un chiste. Si algún día el ritmo del blog decrece seguro que Brian tenía un examen, o una cena familiar, o una escapada al cine, o cualquier circunstancia propia de un muchacho.El New York Times:
“I’ve heard people joke that when TVNewser is dormant, the kid had a final or a big family dinner that he couldn’t get out of,” said Brian Williams, the NBC news anchor and a TVNewser devotee.
El Mundo:
Hace un mes Stelter rompió con su novia. Colgó un sucinto mensaje donde explicaba las circunstancias y aclaraba que quizá el blog perdería fuste durante unos días. A las pocas horas decenas de ejecutivos de NBC, ABC, FOX, CBS y CNN bombardeaban el libro de visitas con mensajes. Compungidos por el estado sentimental comatoso de su gurú, ofrecían consuelo espiritual y palabras balsámicas. También le urgían a mantener las riendas.El New York Times:
When his postings dropped off last month after his girlfriend dumped him, Mr. Stelter found himself fielding complaints from powerful network executives about when he was going to get over his romantic travails and get back on track.
El Mundo:
Hace un mes, durante una cena de gala de la televisión, Selter ocupaba mesa justo al lado de George Clooney. Una muchedumbre se congregó junto a ellos. Aunque sorprenda, la mayoría de la gente sólo buscaba al padre de TvNewser, un chaval que ha puesto patas arriba el panorama televisivo con un simple teclado.El New York Times:
In April Mr. Stelter attended the White House Correspondents’ Dinner as a guest of MSNBC.Como véis, el artículo está copiado prácticamente palabra por palabra, y encima está mal traducido: la cena de los corresponsales de prensa de la Casa Blanca no es una cena de gala de la televisión, sino una invitación que hace el presidente estadounidense a los medios acreditados (lo recordaréis porque en ella el presidente suele hacer bromas, como el año pasado cuando Bush puso imágenes suyas buscando bajo su mesa del despacho Oval, a ver si las armas de destrucción masiva de Iraq estaban allí, o este año, cuando apareció junto a un actor que hacía de doble suyo) Tampoco tiene sentido traducir el cargo de Jonathan Klein por "jefe de operaciones domésticas": le hace parecer un mayordomo como Anthony Hopkins en "Lo que queda del día" en lugar de periodista. Klein es el jefe de nacional de operaciones.
“He was quite a celebrity,” said Jeremy Gaines, a spokesman for MSNBC. “Literally two tables over was George Clooney, and at our table was TVNewser, and people were waiting in line to see him.”
Por cierto, curiosamente Klein fue la inspiración del nombre de Pajamas Media: en pleno Rathergate (el escándalo de los memos que supuestamente demostraban que Bush se había escaqueado de la mili pero que eran falsos, lo que le costó el puesto al periodista estrella de la TV) Klein aludió de forma despectiva a los bloggers que estaban destapando el feo asunto, diciendo "these bloggers have no checks and balances... You couldn't have a starker contrast between the multiple layers of checks and balances and a guy sitting in his living room in his pajamas writing."
Toda una lumbrera, el tío.
ACTUALIZACIÓN (11-oct-06): en su perfil de la Wikipedia, el fusilador del New York Times para El Mundo es definido (¿se define a sí mismo?) diciendo: "Su obra narrativa se distingue por su brillante uso del lenguaje." Desde luego, pero no del literario sino del informático: CTRL+C y CTRL+V... Este es su blog personal, aunque no lo actualiza desde hace meses. (ambos enlaces via Trevor)
ACTUALIZACIÓN II (11-oct-06): una foto del sujeto. Ah, y veo que la entrada de Wikipedia ya ha sido actualizada recogiendo este asunto. Vaya rapidez...
<< Home